Repos ailleurs (franz.) = rest elsewhere (engl.): wörtlich übersetzt: "(Arbeits)Ruhe/Rast/Pause (ist) woanders."
Sinngemäß: "Weiter geht's, ausruhen können wir irgendwo anders!" (womit man natürlich ständig unterwegs bleibt). So interpretiere ich diese Philosophie.
Gruß
Thomas