Die richtige Übersetzung des Namens ist Astrachan.
Die richtige Übersetzung des Namens ist Astrachan.
Hallo!
Aufgenommen am 18.5.2017 Höhe Korneuburg zu Tal.
Selbst wenn die deutsche Übersetzung anders lautet, denke Ich zählt das was am Schiff steht. Gibt wohl sicher Gründe dafür.
mfG Daniel Wien
Hier kommt der Schubverband ASTRAKHAN bei Donau-Km 620 zu Tal.
mfG Dieter